WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "b44feb46-247f-465f-98a0-5eea0d596eaf"}, "_deposit": {"created_by": 3, "id": "19927", "owners": [3], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "19927"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:sucra.repo.nii.ac.jp:00019927", "sets": ["1047"]}, "author_link": ["30738"], "item_120_alternative_title_1": {"attribute_name": "タイトル(別言語)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "The Meaning and Function of -te okure and Related Expressions"}]}, "item_120_biblio_info_8": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2023", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "20", "bibliographicPageEnd": "123", "bibliographicPageStart": "103", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "日本アジア研究 : 埼玉大学大学院人文社会科学研究科博士後期課程 (学際系) 紀要"}, {"bibliographic_title": "Journal of Japanese \u0026 Asian studies", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_120_date_31": {"attribute_name": "作成日", "attribute_value_mlt": [{"subitem_date_issued_datetime": "2023-04-12", "subitem_date_issued_type": "Created"}]}, "item_120_description_19": {"attribute_name": "概要", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": " 「~ておくれ」という表現は,通時的変遷を経て,現代日本語において日常的な会話にはほとんど用いられなくなっている.しかし,全く使わないというわけではない.本稿は,現代日本語の「~ておくれ」の意味・機能と,その関連表現である「~とくれ」や「~ておくんなさい」の使用実態を明らかにすることを目的とする.まず,書き言葉コーパスのデータを用いて,その特徴を示し,縮約化した「~とくれ」との傾向の違いや,1 文字違いの行為指示表現である「~てくれ」と「~ておくれ」ではどういった違いがあるのかについて論じる.そして,「~ておくれ」は,現代において役割語的な行為指示表現として用いられるだけでなく,書き言葉において当為や願望を表す表現として広く用いられていることを示す.\n\nThe expression -te okure has undergone a diachronic transition and has been rarely used in everyday conversation in modern Japanese, but this does not mean that it is not being used at all. This paper aims to clarify the meaning and function of -te okure and its related expressions in modern Japanese, such as -tokure and -te okunnasai. First, this study describes its characteristics using data from a corpus of written Japanese and discusses the differences between -te okure and -te kure. Afterward, it explains how -te okure is not only uttered as a role-oriented “directive expression” in contemporary times but is also widely used in written language as a “deontic expression” or “desiderative expression.”", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_120_description_29": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "text", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_120_description_30": {"attribute_name": "フォーマット", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "application/pdf", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_120_identifier_registration": {"attribute_name": "ID登録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.24561/00019896", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_120_other_language_22": {"attribute_name": "その他の言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_120_publisher_11": {"attribute_name": "出版者名", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "埼玉大学大学院人文社会科学研究科"}]}, "item_120_publisher_12": {"attribute_name": "出版者名(別言語)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "Graduate School of Humanities and Social Sciences, Saitama University"}]}, "item_120_source_id_14": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "13490028", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_120_text_27": {"attribute_name": "版", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "[出版社版]"}]}, "item_120_text_3": {"attribute_name": "著者 ローマ字", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "INOUE, Naomi"}]}, "item_120_text_32": {"attribute_name": "アイテムID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "KY-AA11946779-20-05"}]}, "item_120_text_4": {"attribute_name": "著者 所属", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "埼玉大学大学院人文社会科学研究科博士後期課程"}]}, "item_120_text_9": {"attribute_name": "年月次", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "2023-3"}]}, "item_120_version_type_28": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "井上, 直美"}, {"creatorName": "イノウエ, ナオミ", "creatorNameLang": "ja-Kana"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "30738", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2023-04-12"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "KY-AA11946779-20-05.pdf", "filesize": [{"value": "612.2 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 612200.0, "url": {"label": "KY-AA11946779-20-05.pdf", "url": "https://sucra.repo.nii.ac.jp/record/19927/files/KY-AA11946779-20-05.pdf"}, "version_id": "d26030af-61dc-4370-b02d-aa3c2cc7c075"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "~ておくれ", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "級外項目", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "行為指示表現", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "-te okure", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "items outside JLPT examination standards", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "directive expression", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "「~ておくれ」の意味・機能とその関連表現について《論文》", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "「~ておくれ」の意味・機能とその関連表現について《論文》"}]}, "item_type_id": "120", "owner": "3", "path": ["1047"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.24561/00019896", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2023-04-12"}, "publish_date": "2023-04-12", "publish_status": "0", "recid": "19927", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["「~ておくれ」の意味・機能とその関連表現について《論文》"], "weko_shared_id": 3}
「~ておくれ」の意味・機能とその関連表現について《論文》
https://doi.org/10.24561/00019896
https://doi.org/10.24561/000198969ba2b9fe-52ce-4001-b1a8-3ef585e08911
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KY-AA11946779-20-05.pdf (612.2 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-04-12 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 「~ておくれ」の意味・機能とその関連表現について《論文》 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ~ておくれ | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 級外項目 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 行為指示表現 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | -te okure | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | items outside JLPT examination standards | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | directive expression | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.24561/00019896 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
タイトル(別言語) | ||||||
その他のタイトル | The Meaning and Function of -te okure and Related Expressions | |||||
著者 |
井上, 直美
× 井上, 直美 |
|||||
著者 ローマ字 | ||||||
INOUE, Naomi | ||||||
著者 所属 | ||||||
埼玉大学大学院人文社会科学研究科博士後期課程 | ||||||
書誌情報 |
日本アジア研究 : 埼玉大学大学院人文社会科学研究科博士後期課程 (学際系) 紀要 en : Journal of Japanese & Asian studies 号 20, p. 103-123, 発行日 2023 |
|||||
年月次 | ||||||
2023-3 | ||||||
出版者名 | ||||||
出版者 | 埼玉大学大学院人文社会科学研究科 | |||||
出版者名(別言語) | ||||||
出版者 | Graduate School of Humanities and Social Sciences, Saitama University | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13490028 | |||||
概要 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 「~ておくれ」という表現は,通時的変遷を経て,現代日本語において日常的な会話にはほとんど用いられなくなっている.しかし,全く使わないというわけではない.本稿は,現代日本語の「~ておくれ」の意味・機能と,その関連表現である「~とくれ」や「~ておくんなさい」の使用実態を明らかにすることを目的とする.まず,書き言葉コーパスのデータを用いて,その特徴を示し,縮約化した「~とくれ」との傾向の違いや,1 文字違いの行為指示表現である「~てくれ」と「~ておくれ」ではどういった違いがあるのかについて論じる.そして,「~ておくれ」は,現代において役割語的な行為指示表現として用いられるだけでなく,書き言葉において当為や願望を表す表現として広く用いられていることを示す. The expression -te okure has undergone a diachronic transition and has been rarely used in everyday conversation in modern Japanese, but this does not mean that it is not being used at all. This paper aims to clarify the meaning and function of -te okure and its related expressions in modern Japanese, such as -tokure and -te okunnasai. First, this study describes its characteristics using data from a corpus of written Japanese and discusses the differences between -te okure and -te kure. Afterward, it explains how -te okure is not only uttered as a role-oriented “directive expression” in contemporary times but is also widely used in written language as a “deontic expression” or “desiderative expression.” |
|||||
その他の言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
版 | ||||||
[出版社版] | ||||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | text | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
作成日 | ||||||
日付 | 2023-04-12 | |||||
日付タイプ | Created | |||||
アイテムID | ||||||
KY-AA11946779-20-05 |