{"created":"2023-05-15T15:27:52.201625+00:00","id":16850,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"ee427c72-5726-4911-a85f-32e30f3eae30"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"16850","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"16850"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:sucra.repo.nii.ac.jp:00016850","sets":["95:247"]},"author_link":["16393"],"item_120_alternative_title_1":{"attribute_name":"タイトル(別言語)","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"Errors using Japanese demonstratives so and a made by Korean and Chinese learners,considered from the viewpoint of “shared knowledge between interlocutors”"}]},"item_120_biblio_info_8":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2015","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"9","bibliographicPageEnd":"15","bibliographicPageStart":"3","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"埼玉大学日本語教育センター紀要"}]}]},"item_120_date_31":{"attribute_name":"作成日","attribute_value_mlt":[{"subitem_date_issued_datetime":"2015-06-03","subitem_date_issued_type":"Created"}]},"item_120_description_19":{"attribute_name":"概要","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"本稿では、韓国語・中国語を母語とする日本語学習者の、文脈指示におけるソ系とア系との誤用を、母語からの転移という観点から考察する。すなわち、日本語のソ系とア系がカバーする範囲を、韓国語では그(ku)系のみ、中国語では「那」系のみでカバーしているわけだが、このことがソ系とア系の誤用の一因であると考えられる。本稿では、ここには「日本語における共有知識とは何か」という問題が潜んでいるものと考える。「共有知識」への理解が不十分な学習者が、ソ系とア系を混用してしまうのである。そこで本稿では、母語からの転移と「共有知識」とを中心に、このタイプの誤用を分析した。それに加えて「共有知識」に重点を置いた「解説」を作成して、この「解説」後の指示詞の穴埋めテストでは、正答率が高まることを示した。このことから、適切な「解説」を提示することで、このタイプの「ソ⇔ア」の誤用は、かなりの割合で防げる、ということが分かった。","subitem_description_type":"Other"}]},"item_120_description_29":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"text","subitem_description_type":"Other"}]},"item_120_description_30":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"application/pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_120_publisher_11":{"attribute_name":"出版者名","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"埼玉大学日本語教育センター"}]},"item_120_source_id_14":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"21875871","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_120_text_27":{"attribute_name":"版","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"[出版社版]"}]},"item_120_text_3":{"attribute_name":"著者 ローマ字","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"KANAI, Hayato"}]},"item_120_text_32":{"attribute_name":"アイテムID","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"KY-AA1267535X-09-01"}]},"item_120_text_4":{"attribute_name":"著者 所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"埼玉大学日本語教育センター准教授"}]},"item_120_text_9":{"attribute_name":"年月次","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"2015"}]},"item_120_version_type_28":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"金井, 勇人"},{"creatorName":"カナイ, ハヤト","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{},{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-01-24"}],"displaytype":"detail","filename":"KY-AA1267535X-09-01.pdf","filesize":[{"value":"505.3 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"KY-AA1267535X-09-01.pdf","url":"https://sucra.repo.nii.ac.jp/record/16850/files/KY-AA1267535X-09-01.pdf"},"version_id":"e5acda42-1239-4d72-a770-7685ae4cb4ac"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"日韓中対照","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"指示詞(ソ系とア系)","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"誤用分析","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"母語からの転移","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"共有知識","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"誤用を防ぐための解説","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"韓国語話者と中国語話者の指示詞「ソ⇔ア」の誤用 : 「共有知識とは何か」という観点から","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"韓国語話者と中国語話者の指示詞「ソ⇔ア」の誤用 : 「共有知識とは何か」という観点から"}]},"item_type_id":"120","owner":"3","path":["247"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2015-06-04"},"publish_date":"2015-06-04","publish_status":"0","recid":"16850","relation_version_is_last":true,"title":["韓国語話者と中国語話者の指示詞「ソ⇔ア」の誤用 : 「共有知識とは何か」という観点から"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":3},"updated":"2023-05-15T16:16:07.445547+00:00"}