WEKO3
アイテム
韓国語話者と中国語話者の指示詞「ソ⇔ア」の誤用 : 「共有知識とは何か」という観点から
https://sucra.repo.nii.ac.jp/records/16850
https://sucra.repo.nii.ac.jp/records/16850ec7d436c-a9d6-42ac-8504-01e471d7c63b
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2015-06-04 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | 韓国語話者と中国語話者の指示詞「ソ⇔ア」の誤用 : 「共有知識とは何か」という観点から | |||||||||
| 言語 | ||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 日韓中対照 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 指示詞(ソ系とア系) | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 誤用分析 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 母語からの転移 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 共有知識 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 誤用を防ぐための解説 | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
| タイトル(別言語) | ||||||||||
| その他のタイトル | Errors using Japanese demonstratives so and a made by Korean and Chinese learners,considered from the viewpoint of “shared knowledge between interlocutors” | |||||||||
| 著者 |
金井, 勇人
× 金井, 勇人
|
|||||||||
| 著者 ローマ字 | ||||||||||
| 値 | KANAI, Hayato | |||||||||
| 著者 所属 | ||||||||||
| 値 | 埼玉大学日本語教育センター准教授 | |||||||||
| 書誌情報 |
埼玉大学日本語教育センター紀要 号 9, p. 3-15, 発行日 2015 |
|||||||||
| 年月次 | ||||||||||
| 値 | 2015 | |||||||||
| 出版者名 | ||||||||||
| 出版者 | 埼玉大学日本語教育センター | |||||||||
| ISSN | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
| 収録物識別子 | 21875871 | |||||||||
| 概要 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | 本稿では、韓国語・中国語を母語とする日本語学習者の、文脈指示におけるソ系とア系との誤用を、母語からの転移という観点から考察する。すなわち、日本語のソ系とア系がカバーする範囲を、韓国語では그(ku)系のみ、中国語では「那」系のみでカバーしているわけだが、このことがソ系とア系の誤用の一因であると考えられる。本稿では、ここには「日本語における共有知識とは何か」という問題が潜んでいるものと考える。「共有知識」への理解が不十分な学習者が、ソ系とア系を混用してしまうのである。そこで本稿では、母語からの転移と「共有知識」とを中心に、このタイプの誤用を分析した。それに加えて「共有知識」に重点を置いた「解説」を作成して、この「解説」後の指示詞の穴埋めテストでは、正答率が高まることを示した。このことから、適切な「解説」を提示することで、このタイプの「ソ⇔ア」の誤用は、かなりの割合で防げる、ということが分かった。 | |||||||||
| 版 | ||||||||||
| 値 | [出版社版] | |||||||||
| 著者版フラグ | ||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | text | |||||||||
| フォーマット | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | application/pdf | |||||||||
| 作成日 | ||||||||||
| 日付 | 2015-06-03 | |||||||||
| 日付タイプ | Created | |||||||||
| アイテムID | ||||||||||
| 値 | KY-AA1267535X-09-01 | |||||||||